-
1 slå ner (ned)
uregelmæssigt verbum1. falde ned og ramme (om bomber m.m.)3. underkue, knuseSlå blikket ned, kigge ned
-
2 slå ner (ned)
uregelmæssigt verbum1. falde ned og ramme (om bomber m.m.)3. underkue, knuseSærlige udtryk:Slå blikket ned, kigge ned -
3 knock out
1) (to make unconscious by a blow, or (in boxing) unable to recover within the required time: The boxer knocked his opponent out in the third round.) slå ud; slå i gulvet2) (to defeat and cause to retire from a competition: That team knocked us out in the semi-finals (noun knock-out).) slå ud* * *1) (to make unconscious by a blow, or (in boxing) unable to recover within the required time: The boxer knocked his opponent out in the third round.) slå ud; slå i gulvet2) (to defeat and cause to retire from a competition: That team knocked us out in the semi-finals (noun knock-out).) slå ud -
4 knocka
verbum1. slå ned, slå i gulvet2. overvinde -
5 knocka
-
6 floor
[flo:] 1. noun1) (the surface in a room etc on which one stands or walks.) gulv2) (all the rooms on the same level in a building: My office is on the third floor.) sal; etage2. verb1) (to make or cover a floor: We've floored the kitchen with plastic tiles.) lægge gulv2) (to knock down: He floored him with a powerful blow.) slå i gulvet•- - floored
- floorboard
- flooring* * *[flo:] 1. noun1) (the surface in a room etc on which one stands or walks.) gulv2) (all the rooms on the same level in a building: My office is on the third floor.) sal; etage2. verb1) (to make or cover a floor: We've floored the kitchen with plastic tiles.) lægge gulv2) (to knock down: He floored him with a powerful blow.) slå i gulvet•- - floored
- floorboard
- flooring -
7 golva
verbum1. slå i gulvet, slå på nogen så de falder (også i overført betydning)C. slog T.K. (ishockeylandsholdet)Særlige udtryk: -
8 catcha
verbum1. stjæle (hverdagssprog/slang)2. slå i gulvet (hverdagssprog/slang) -
9 golva
verbumC. slog T.K. (ishockeylandsholdet)
-
10 catcha
verbum1. stjæle (hverdagssprog/slang)2. slå i gulvet (hverdagssprog/slang) -
11 däcka
verbum2. slå nogen ned, gå i gulvet (fx i boksning) (hverdagssprog/slang)Lite oväntat däckade den amerikanske boxaren, han gick i däck
Overdække fx en gade, forsyne den med et tag
-
12 däcka
verbum1. forsyne med dæk (på båd) (maritim, marine m.m.)2. slå nogen ned, gå i gulvet (fx i boksning) (hverdagssprog/slang)Lite oväntat däckade den amerikanske boxaren, han gick i däck
Særlige udtryk:Overdække fx en gade, forsyne den med et tag -
13 голова
sb. hjerne, hoved, knold* * *sb adjtil 1-2 головнойhoved; forreste del, spids3 moverhoved, leder, chef4 fhøved5 forskforb быть c \головаой have et godt hoved; være et lyst hovedвзбрести в \головау кому-н. få, komme på den ide (at)в первую \головау først og fremmest, i første rækkeвскружить \головау кому-н. fordreje hovedet på ngnвыбросить из \головаы slå af hovedet\головау повесить hænge med hovedet ell. næbbetдурить \головау кому-н. 1) gøre ngn ør i hovedet, rundt på gulvet 2) sætte ngn griller i hovedetбить себе в \головау что-н. sætte sig ngt i hovedetбить кому-н. в \головау что-н. fylde ngn med ngtиз \головаы вон svedt udиметь \головау на плечах have et godt hoved, være et lyst hoved; der sidder et godt hoved på...как снег на \головау som et lyn fra en klar himmelнамылить кому-н. \головау give ngn en opsangна свою \головау - s til egen haleочертя \головау hovedkulds, over hals og hovedручаться \головаой lægge hovedet på blokkenc \головаой уйти во что-н. blive helt opslugt af ngtс \головаы per næsec \головаы до пят fra top til tåсесть кому-н. на \головау sætte sig på ngnсложить \головау falde (i krig)сломя \головау hovedkulds, over hals og hovedснять \головау с кого-н. 1) rive hovedet af ngn 2) bringe ngn i en pinlig situationхоть кол на \головае теши som at slå i en dyneчерез мою \головау hen over hovedet på mig. -
14 хватить
I vtpf.t.1 se хватать 12 skylle ned, sluge3 blive udsat for ngt4 ramme5 + instrо, об + akk slå, støde mod ngt med ngt6 stemme, sætte i med7 f eksэх куда хватил! sikke du kan!II vi+ gen, +infpfupers; ipf хватать være nok, slå til; række til, strække (til), forslå; (+neg) mangle, fattes; savne(s)этого ещё не хватало det manglede (da også) bare; det var lige hvad der manglede. -
15 fyra
I talord1. fireHur många färger kan du räkna upp på tyska? Fyra! (blau, gelb, grün, rot)
Hvor mange farver kan du på tysk? Fire!
II substantivPå alle fire, med hænderne og knæene på gulvet
1. tallet fireHvis man slår en firer, må man begynde
2. fireværelseslejlighed (hverdagssprog/slang)De to søskende har hver sin fireværelseslejlighed i V.gade
3. nummer fire4. 4. klasseIII verbumMin yngste datter går nu i 4. klasse
1. fyre, tænde op, varme opAffyre, løsne (fx et skud)
Перевод: со всех языков на датский
с датского на все языки- С датского на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Датский
- Немецкий
- Норвежский
- Русский